背 に 腹 は 代え られ ない。 「背に腹は代えられない」に関連した中国語例文の一覧

necessity ・・・ 必要性 law ・・・ 法律 直訳すると、『必要性は法律を持たない』となりますね。

9

(3)英語で言うと? 「背に腹は代えられない」ということわざを英語で表すと「 Needs must when the devil drives」もしくは、「There is no other way out [choice]」といった言い方をしますが、後者のほうがことわざの意味に近い英訳になります。 (悪魔に駆り立てられたら是非もない) 〔中国〕吃菩薩、着菩薩、灶里無柴、焼菩薩(菩薩のおかげで食べたり衣服を着ていても、竈に薪がなくなると菩薩を焚く) 出典 ことわざを知る辞典 ことわざを知る辞典について. 関連: 関連: まとめ いかがでしたか? 内容を簡単にまとめると、 「 背に腹はかえられぬ」= 目の前の苦痛を回避するためなら、他を犠牲にしても仕方ない。

10

。 英語での表現は・・・ Necessity hsa no law. Needs must when the devil drives. - 中国語 特許翻訳例文集 本発明は、電子機器または画像処理装置の動作モードが変更されることにより画面が切り換え られてもユーザが各動作モードにおいて表示された情報を的確に把握することのできる表示機器に関し、特に、画面を複数の領域に分割して機能設定情報およびプレビュー情報(これらの情報に限定されるわけでは ない)を表示する場合に、領域の大きさを変更してユーザに適切に機能設定情報およびプレビュー情報を提示することのできる表示機器に関する。 『変える』とは、状態を変化させる、場所を移す ことを表し、 髪型を変える、ベッドの位置を変える などと使い、 『代える』とは、代用する、代理とする ことを表し、 命に代えても、社長に代わって などと使います。

1

冷静に考えれば、お腹には骨がないため、 普通に殴られるだけでもかなり痛いですよね? そのため、 戦闘においてお腹を傷つけられるのは、 人間にとって命に関わることなのです。 - 中国語 特許翻訳例文集 もう一つの典型的実施態様によれば、各ループ内の各移動(又は移動の順序)が一旦決定されると、各ラインの移動先位置への再生又は移動が、ループ内のラインを選択し、ありとあらゆるラインの一つを逆の順序で移動することにより、なし得、その結果、前回の移動がループ内で選択されたラインの置き換え られたライン中にあり、一時バッファ中に一時的に格納されることが認め られる。

13

。 。

。 。

15

。 。 。

6

9

3

15

。 。 。